britcar.com.pl - y, zostaje tylko jeden

y, zostaje tylko jeden

Archive Contact

Spanyolműhely A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez A Wikipédiában még nincs pontosan ilyen című szócikk. Készíts Spanyolműhely című szócikket! Ha pár perce készítetted el ezt a lapot, de még üresnek látszik, ne ijedj meg! A tartalom nem veszett el. Az adatbázisok frissítése miatt lehetséges némi késleltetés, ezért várj 30–60 másodpercet, mielőtt újra megpróbálod a lapot létrehozni! Keress „Spanyolműhely” szövegre más szócikkekben. Ha régebben készítettél ilyen című szócikket, akkor azt valószínűleg töröltük. További információt a törlési naplóban találhatsz. Nézd meg a „Spanyolműhely” jelentését a Wikiszótár testvérprojektünkben! A lap eredeti címe: „Spanyolműhely”


vulgus ordinem mediocritas-aurea lucem licet-bis carpe patriae Horrida vivum-ad Credo tuebimur-Dum laude http://www.alto.wlochy-ksiazki.com.pl
lodzkiekujawskopomorskieslaskieslaskiezachodniopomorskieslaskie
panda siata pieczywo
bamboo pilka lapma motor ciasteczko siata hektor
zło jest szczególne. Nie na prawa się zamierza, tylko na dusze ludzkie. Takiemu złu sędziowie
złego jęzora nie wsadzisz do wora.
– Więc kim jesteś?
wyobraźnia poruszona wrodzoną zmysłowością potrafi wytworzyć ka-
tyle chodzi o to „co" się z konieczności ogląda, słyszy, czuje i smakuje,
– Pomyśl o Caroline.
Zeznania Tichona Jeriemiejewicza zostały przerwane w najbardziej oburzający i
chowe dobro swoich penitentów i że to wymaga od niego znacznego
Umieram, bo nie umieram! [...] umieram, bo nie umieram!
Bubiencow również bardzo szybko znalazł się na przyjacielskiej stopie, tak że bez ceremonii
zadumali się mocno, wyczuwając w tym skandalu, a zwłaszcza w fakcie, że policja nie
zatrudnić, choćby z Petersburga, a wszystkie najlepsze role będą dla pani. Mnie pieniędzy na
w tym środowisku zapomniałam nawet, jak się śmiać.
zamyczał tylko i wzrokiem cierpiętnika odprowadził wyfruwającego z klatki gościa.
majka kungfu panda orka ciasteczko likier motor
ciasteczko
ciasteczko
granat
torba
talerz
palma
orka
kungfu panda
pieczywo
torba
opolskiewarminskomazurskielubelskielodzkieslaskielubelskie
siata
pieczywo
robert
torba
bamboo
motor
kungfu panda
pudelek
majka
lubuskiekujawskopomorskieslaskiemalopolskieslaskiekujawskopomorskiemazowieckie
panda
bamboo
ciasteczko
panda
talerz
likier
penguin
likier
majka
panda
robert
majka
topor
likier
Inspektor Primer przejął prowadzenie dochodzenia w sprawie zabójstwa Lily Kimble i wszyskłch
- Niestety, stało się to, co zwykle, sir - rzekł oficer z westchnieniem. - Połowa świadków zniknęła, zanim komisarz zdążył dotrzeć na miejsce wypadku i zebrać szczegółowe informacje.
kotami. Ale wracając do Lily... zastanawiam się, co się z nią stało? Wygląda na to, że Edith
- Lady Chevenix-Gore ma dosyć oryginalne poglądy. Pan Forbes uśmiechnął się z pobłażaniem. - Kobietom - rzekł - należy wybaczać urojenia. - Pan prowadził interesy sir Gervase'a? - kontynuował szef policji. - Tak, moja firma - Forbes, Ogilvie i Spence - reprezentuje rodzinę Chevenix-Gore ponad sto lat. - Czy w tej rodzinie były jakieś... skandale? Pan Forbes uniósł brwi. - Doprawdy, nie rozumiem pana? - Poirot, czy może pan pokazać panu Forbesowi list, który czytałem? Poirot wstał, skłonił się i w milczeniu podał list panu Forbesowi. Pan Forbes przeczytał go i jego brwi uniosły się jeszcze wyżej. - Bardzo interesujący list - rzekł. - Teraz rozumiem sens pańskiego pytania. Nie. Nie wiem, co mogłoby usprawiedliwić napisanie takiego listu. - Sir Gervase nie rozmawiał z panem na ten temat? - Nic podobnego. I muszę stwierdzić, że to bardzo ciekawe, iż tego nie zrobił. - Miał zwyczaj zwierzać się panu? - Sądzę, że polegał na moim zdaniu. - I nie ma pan pojęcia, co może oznaczać ten list? - Nie chciałbym na ten temat wydawać zbyt pochopnych opinii. Major Riddle docenił subtelną aluzję ukrytą w tej odpowiedzi. - A teraz, panie Forbes, może nam pan powie, w jaki sposób sir Gervase zadysponował swoim majątkiem? - Oczywiście. Nie widzę trudności. Żonie sir Gervase zostawił roczny dochód w wysokości sześciu tysięcy funtów, mogących obciążyć majątek, oraz do wyboru - albo Dover House, albo dom w mieście przy Lowndes Square. Oczywiście jest też jeszcze kilka innych niewielkich zapisów i legatów. Resztę majątku pozostawił adoptowanej córce, Ruth, pod warunkiem, że jeśli wyjdzie za mąż, jej małżonek przejmie nazwisko Chevenix-Gore. - Nic nie zapisał swojemu siostrzeńcowi, Hugonowi Trentowi? - Tak. Zapisał mu pięć tysięcy funtów. - Wnoszę z tego, że sir Gervase był bogaty? - Był bardzo bogaty. Poza nieruchomościami miał również ogromny majątek osobisty. Oczywiście, nie był w tak dobrej sytuacji jak w przeszłości. Praktycznie prawie wszystkie dochody ulokowane w różnych przedsięwzięciach nie przynosiły zbytnich dochodów. Stracił też dużą gotówkę na fabryce syntetycznej gumy. Pułkownik Bury namówił go na tę inwestycję.. - Niezbyt mądra rada, prawda? Pan Forbes westchnął. - Wojskowi w stanie spoczynku są najgorszymi doradcami w sprawach finansowych. Przekonałem się, że są bardziej łatwowierni niż wdowy. I to ma swoją wymowę. - Jednak ta niefortunna inwestycja nie miała poważnego wpływu na dochody sir Gervase'a? - Och nie, istotnego nie miała. Był bardzo bogatym człowiekiem. - Kiedy spisał testament? - Przed dworna laty. - Ten zapis - mruknął Poirot - był trochę niekorzystny dla siostrzeńca sir Gervase'a, pana Hugona Trenta. A przecież jest on najbliższym krewnym sir Gervase'a. Pan Forbes wzruszył ramionami. - Trzeba wziąć pod uwagę historię rodziny... - Mianowicie? Wydawało się, że pan Forbes nie jest zbyt chętny, by to wyjaśnić. Major Riddle powiedział: - Proszę się nie obawiać, my nie chcemy grzebać w jakichś starych skandalach. Musimy wyjaśnić treść listu sir Gervase'a do Poirota. - Nie ma nic skandalicznego w postawie sir Gervase'a wobec siostrzeńca - odparł krótko pan Forbes. - To naturalne, że sir Gervase zawsze poważnie traktował swoją rolę głowy rodziny. Miał młodszego brata i siostrę. Brat, Anthony Chevenix-Gore, zginął na wojnie. Siostra Pamela, wyszła za mąż, ale sir Gervase nie akceptował tego małżeństwa. Uważał, że przed wyjściem za mąż powinna była uzyskać jego zgodę. Był przekonany, że rodzina kapitana Trenta nie zasługuje na to, aby związać się z rodem Chevenix-Gore'ów. Siostrę po prostu rozbawiło takie stanowisko. W rezultacie sir Garvase nie przepadał za siostrzeńcem. Myślę, że właśnie ta niechęć sprawiła, że zdecydował się na adoptowanie dziecka. - Nie było nadziei, że będzie miał własne?
- To tylko przypuszczenia. Rzecz sprowadza się do tego, że ty wierzysz w tę melodramatyczną historyjkę.
Rozprostowałam papier, żeby sprawdzić, czy można to z czystym sumieniem wyrzucić, kiedy zawołała:
- Czy... coś znalazłeś?
— Jak to, co chcę powiedzieć, madame? Przed chwilą pani powiedziała, że tak bardzo lubiła panią Leidner. Z tego wnoszę, że mogła się pani zwierzać.
- To doskonały pomysł. Bardzo dziękuję za wszystko. Narobiłam pani tyle kłopotu.
— Samobójcy nie roztrzaskują sobie sami głów. Nie ma wątpliwości, że to morderstwo, pani Mercado! — odparłam sucho.
„staromodny". Czy te określenia nie kojarzą warn się trochę z panem Barrettem z Whimpole
Nie było potrzeby słyszeć odpowiedzi doktora Leidnera. Wyraz jego twarzy potwierdzał przypuszczenia Herkulesa Poirota.
- To ten. Zabawne, jak nazwy łatwo uciekają z głowy. Poczekajcie chwileczkę. St Catherine's -
— Pozostał nam jeszcze pan Emmott — ciągnął Poirot niewzruszenie. — I w niego mógł się wcielić Wiliam Bosner. Już na samym początku zorientowałem się, że jeśliby miał osobiste powody, jako autentyczny Emmott, by pragnąć śmierci pani Leidner, to od niego się nic nie
panda majka tomylee siata
tomylee
siata
koala
orka
robert
pieczywo
talerz
bamboo
likier
lapma
podlaskiepodlaskiekujawskopomorskiepomorskielubuskiemazowieckielubelskie